Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "`vrijstelling' moet bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

De term `vrijstelling' moet bijgevolg worden geïnterpreteerd als een soortnaam, die zowel vrijstellingen en belastingvrijdom als de verminderingen en aftrekken omvat.

Il faut donc interpréter le terme `exonération' comme un terme générique recouvrant à la fois immunisations, immunités, réductions et abattements.


Tot slot met betrekking tot uw vraag of de vrijstelling van de inkomstenbelasting voorzien in het vrijwilligersstelsel in Franse bedrijven die actief zijn in België van toepassing is, moet ik u meedelen dat de fiscale materies niet tot mijn bevoegdheden behoren en ik u bijgevolg moet doorverwijzen naar de minister van Financiën die hierover wel bevoegd is.

Enfin et relatif à votre question de savoir si l'exonération de l'impôt sur les revenus prévue par le régime de volontariat dans une entreprise française active en Belgique est d'application en Belgique, les matières fiscales ne relèvent pas de mes compétences, je me dois dès lors de vous renvoyer à mon collègue, le ministre des Finances, compétent à cet égard.


Een ander lid vraagt zich af of bijgevolg ook de datum van de vrijstelling tot 31 december 1997 niet moet worden verlegd tot 30 juni 1998 zodat aan de bedrijven een redelijke voorbereidingstermijn gegeven wordt.

Un autre membre se demande s'il ne faudrait pas, en conséquence, remplacer la date limite de validité de l'exemption, à savoir le 31 décembre 1997, par le 30 juin 1998, pour que les entreprises disposent d'un délai de préparation raisonnable.


Bijgevolg moet elk wetgevend initiatief betreffende een eventuele vrijstelling of afwijking van de bevoegde gewestelijke afgevaardigden uitgaan.

Par conséquent, toute initiative législative relative à une éventuelle exemption ou dérogation doit émaner des élus régionaux compétents.


Er moet ook worden verduidelijkt dat de desbetreffende geografische markt niet noodzakelijk samenvalt met het grondgebied van de betrokken lidstaat; bijgevolg moet het mogelijk zijn besluiten betreffende de toepasselijkheid van de vrijstelling te beperken tot delen van het grondgebied van de betrokken lidstaat.

Il convient par ailleurs de préciser que le marché géographique concerné ne coïncide pas nécessairement avec le territoire de l'État membre concerné; en conséquence, il devrait être possible de limiter les décisions relatives à l'applicabilité de l'exemption aux parties du territoire de l'État membre concerné.


Bijgevolg moet de vrijstelling overeenkomstig artikel 10 van de vrijstellingsverordening worden ingetrokken.

Par conséquent, l’exemption doit être révoquée en vertu de l’article 10 du règlement d’exemption.


Derhalve voldoen lijnvaartconferences niet meer aan de vier cumulatieve voorwaarden voor vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag en moet de groepsvrijstelling voor zulke conferences bijgevolg worden ingetrokken.

Les conférences maritimes ne remplissent par conséquent plus les quatre conditions cumulatives d'exemption en application de l'article 81, paragraphe 3, du traité, ce qui implique que l'exemption par catégorie dont elles bénéficient devrait être supprimée.


Deze afdeling moet bijgevolg het volgende opschrift krijgen: " Vrijstelling van de meerwaarden gerealiseerd op bepaalde bedrijfsvoertuigen" .

Cette section doit, dès lors, être intitulée : " Exonération des plus-values réalisées sur certains véhicules d'entreprise" .


Het is de persoon die de vrijstelling toepast, met name de verkoper, die het bewijs moet leveren aan de administratie dat aan de voorwaarden voor toepassing van de vrijstelling is voldaan en bijgevolg dat hij de BTW niet verschuldigd is aan de Belgische Staat.

C'est la personne qui applique l'exemption, c'est-à-dire le vendeur, qui doit apporter la preuve à l'administration que les conditions de l'exemption sont réunies et donc qu'elle n'est pas redevable de la TVA envers l'État belge.


Het bezwaarschrift op grond van artikel 253, 3º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 beoogt de vrijstelling van de hoofdsom die aan het gewest moet worden betaald en bijgevolg ook van de opcentiemen op de onroerende voorheffing.

Le grief en vertu de l'article 253, 3º, Code de l'impôt sur les revenus 1992, vise, quant à lui, le dégrèvement du principal revenant à la région et, par conséquent, des centimes additionnels des cotisations en matière de précompte immobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

`vrijstelling' moet bijgevolg ->

Date index: 2023-01-05
w